Wg. układu Rabindranatha Tagore,
przekład dr. St. Schayer


Kabir (1440-1518)

Poeta i mistyk, autor pieśni, hymnów, aforyzmów, sentencji o charakterze dydaktyczno-moralizatorskim.
Pogodził w sobie mistyczny nurt bhakti z religijnością sufi. Pisał w języku hindi, a więc
nie w "uczonym" sanskrycie, lecz w języku "niewykształconych" mas.

czwartek, 14 października 2010

1.


O niewolniku! Gdzie ty mnie szukasz?
Patrzaj! Wszak jestem przy tobie.
Nie jestem w świątyni, ani w meczecie, nie jestem w Kaabie, ani w Kailasie, ani w obrządkach, ani w ceremoniach, ani w Jodze, ani w wyrzeczeniu.
Jeżeli mnie szukasz naprawdę, zaraz mnie ujrzysz, w tej chwili mnie spotkasz.


Kabir powiada: "O Sadhu! Bóg jest oddechem wszystkiego, co oddycha".


***
Kaaba - czarny kamień w Mekce, czczony przez muzułmanów.
Kailasa - święta góra w Himalajach, siedziba Siwy.
Sadhu - dosł. "dobry", "cnotliwy"; asceta, człowiek dążący do wyzwolenia.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz